Principaux livrables du projet :
- Deux questionnaires (avec manuels) destinés aux professionnels de l’éducation pour le dépistage et la détection des troubles du langage oral et écrit en contexte multilingue, l’un pour des enfants de maternelle âgés de 4 à 6 ans et l’autre pour ceux d’école élémentaire âgés de 6 à 9 ans. Ces questionnaires indiqueront s'il convient ou non d'orienter un enfant bi-/multilingue vers un diagnostic officiel.
- Un manuel de bonnes pratiques éducatives pour les enfants présentant des troubles du langage oral et/ou écrit dans des contextes multilingues, publié en ligne. Il comprendra un guide des pratiques/stratégies d'enseignement et d'apprentissage dans des contextes L2/multilingues pour les élèves multilingues scolarisés en maternelle et élémentaire présentant des troubles du langage.
- Un site web pour accéder au matériel et aux webinaires du projet (un dans chaque langue) et des canaux de médias sociaux pour diffuser le projet. Les langues de travail sont l'anglais, le grec et le français.
- Une conférence d'une journée pour présenter les outils du projet.